EN
 / Главная / Публикации / Русские школы Латвии. Состояние – кома

Русские школы Латвии. Состояние – кома

Алла Березовская14.09.2020

Фото: ventspilnieks.lv

Сентябрь подтвердил опасения и тревоги учащихся бывших русских школ и их родителей в Латвии. На головы наших соотечественников в новом учебном году одновременно свалилось сразу три беды – компетентностная реформа, серьёзные языковые ограничения и перемены, связанные с эпидемиологической ситуацией.

Хотя по восторженным словам латвийского министра образования Илги Щуплинской, автора и главного проводника нынешних школьных реформ, у учителей после лета открылось второе дыхание, даже беглого выборочного опроса русских педагогов и родителей некогда русских школ достаточно, чтобы понять – всё с точностью наоборот. С 2020/21 года в Латвии перевели школьное образование в русских школах на латышский язык, и ситуация с педагогами во многих учебных заведениях сложилась крайне тяжёлая. Что касается родителей школьников, то многие из них пребывают просто в панике.

К началу учебного года учебные заведения Латвии ощутили на себе острую нехватку педагогов. Даже в Риге на сегодняшний день не хватает около 80 учителей-предметников и более 40 педагогов дошкольного воспитания. Министерство образования в попытках заткнуть дыры даже пошло на более чем спорный эксперимент, объявив набор на ускоренные годовые курсы для преподавателей. В начавшемся новом учебном годы эти учителя-скороспелки пришли в школы нацменьшинств в младшие классы. Судя по некоторым родительским отзывам, успехами они пока ещё никого не порадовали, а вот серьёзные опасения за качество образования уже появились.

Несущественные предметы

С чем же реально пришлось столкнуться русскоязычным учащимся и учителям в новом учебном году? Компетентностная реформа уже введена в 1,4,7,10 классах, но в чём она заключается, ни дети, ни родители понятия не имеют. Увы, многие учителя тоже. Нет ни методик, ни новых учебных пособий. Уроки русского языка и литературы в школах нацменьшинств сокращены в два раза. Например, в 4 и 7 классах всего три урока в неделю. Оценка будет одна – по русскому и литературе. А с 10 класса русский язык будет в классах по выбору или его не будет вообще. В седьмом классе, согласно выбранной школой модели обучения, один день в неделю ученики будут заниматься удалённо. Родителей заверили, что в этот день будут преподаваться «несущественные» предметы. Как оказалось, в их число вошли два урока русского языка.

С учебниками тоже ужасная чехарда. На словах с 1 по 6 класс школа сама может выбрать модель обучения – 50 на 50, то есть половину предметов ещё можно преподавать на родном языке. Но учебники выдаются в основном на латышском языке, например, по природоведению, для русских детей младших классов предлагается такой же учебник, как и для латышских школ. А других просто нет, даже в школьной библиотеке. Из библиотечного фонда все старые учебники регулярно изымаются и проходят проверки, чтобы не было ничего лишнего, а новые на русском языке никто не заказывает.

Кроме того, некоторые родители только в сентябре узнали, что их школа теперь стала основной. То есть, 10 – 12 классов у них больше не будет. Самое дикое, что в их число может попасть даже знаменитый Пушкинский лицей, преподаватели из которого регулярно получали звание лучших учителей года. Дело в том, что по новым нормам статус средней школы получают только те школы, у кого в параллели не меньше двух классов. А лицей в этом году впервые набрал только один 10 класс.

Ещё из печальных нововведений – в 6 и 12 классах не будет уроков истории. В 7 – 9 классах в один предмет объединяют историю Латвии и мировую историю. В 10 – 11 классах историю будут преподавать, но по желанию класса. Программу уже переписали, хватило пары месяцев. А вот новых учебников по истории, увы, нет. И, похоже, пока не предвидится.

«Нас лишили свободы»

Раньше подобные пробелы в программах можно было заполнить на факультативах. Теперь их в большинстве школ отменили. И не только по финансовым причинам, но, в том числе, из-за нехватки педагогов, отвечающих всем министерским требованиям, и в первую очередь, языковым. Не секрет, что русскоязычные преподаватели старшего возраста, не выдержав оказываемого на них прессинга и бесконечных проверок, начали массово уходить из школ. А молодые кадры на их место пока не торопятся. Так, в одной из престижных школ Риги незадолго до начала учебного года уволились математик, а также преподаватели по информатике и латышскому языку. Заменить их некем. Дети в шестом классе вместо математики сидят в классе и рисуют или играют в телефоне.

Казалось бы, в этих условиях маленьким детям в школах должны прийти на помощь облеченные властью взрослые. Рижане прекрасно помнят, как два года назад в разгар борьбы за сохранение русского образования тогдашний мэр Риги Нил Ушаков призывал родителей не присоединяться к акциям протеста, клятвенно обещая в случае необходимости открыть в русских школах факультативы для разъяснения русским детям учебного материала, который те не поймут на латышском языке. Тогда многие поверили популярному политику. Участие родителей в протестных акциях, организованных Штабом борьбы за русские школы, массовым не было. Что дало потом основание заверять международных экспертов в успешности проводимых школьных реформ. Протестуют, мол, одни пенсионеры…

Читайте также: Защитники русских школ в Латвии готовятся к бойкоту

Но вот инициированная националистическими партиями языковая реформа в русские школы пришла, а Ушаков теперь заседает в Европарламенте, обещая оттуда помогать рижанам в решении их проблем. Но пока ни факультетов, ни дополнительных уроков нет и в помине.

По результатам недавних внеочередных выборов в Рижской думе правящая коалиция теперь будет состоять из депутатов националистических партий. Но есть и хорошая новость – в мэрию попали и четыре депутата от Русского союза Латвии (РСЛ), отстаивающего интересы русскоязычных школьников. Среди них доктор педагогики Я. Плинер, правозащитник, доктор наук В. Бузаев и магистр права А. Кузьмин, а также организатор движения борьбы за русское образование в Латвии, экс-депутат Европарламента Мирослав Митрофанов. Можно не сомневаться – пусть и в оппозиции, но эти политики будут решительно выступать в защиту интересов своих избирателей.

Митинг в защиту русских школ в Латвии. Фото: twitter

Во втором крупном городе Латвии Даугавпилсе, где проживает в подавляющем большинстве русскоязычное население, ситуация оптимизма тоже не внушает. В сентябре депутат местной городской думы Н. Кожанова («Согласие») выступила с предложением ввести в школах по выбору факультативы русского языка и литературы в связи с их сокращением в обязательной программе. Но предложение не прошло, хотя, к примеру, в соседнем Резекне такие факультативные уроки в русских школах появились.

Учитель химии из Даугавпилса, представитель РСЛ Александр Ливчак, был искренне возмущен решением городской думы:

– По словам нашего мэра, надо открывать факультативы по латышскому языку, а не по русскому. В связи с этим заявляю: русский язык ребёнок получает от матери в детстве, он становится для него главным инструментом познания мира. Большинство международных экспертов уже неоднократно подтверждали, что именно владение родным языком во многом определяет качество образования. Сейчас уроков русского языка явно недостаточно. Что касается государственного языка, то 12 лет обучения более чем достаточно, чтобы к окончанию школы овладеть им. Есть проблемы с качеством преподавания латышского языка, но нельзя их решать за счёт других предметов. Сегодня создаётся впечатление, что в наших школах на всех уроках изучается один предмет – латышский язык. Ученики хотя бы младших классов должны быть обеспечены переводами учебников, чтобы не провоцировать перегрузку детей. А у школы должны быть свобода манёвра и ресурсов для решения этих задач. И вот этой свободы нас всех лишили.

Учителя в роли буфера

На условиях анонимности я побеседовала с ещё одним учителем городской средней школы с многолетним стажем работы. Мой собеседник признался, что и он, и его коллеги находятся близко к шоковому состоянию от навязанной им новой программы обучения.

Практически никто из учителей до конца разобраться во всех нововведениях до сих пор так и не смог. Всех педагогов, по сути, ломают об колено. Настроение у многих упадочное. Ни школа, ни учителя, ни ученики абсолютно не готовы к обучению по компетентностной программе. Да ещё и на латышском языке. Тем не менее, администрация школ боится даже заикнуться об этом. На их место вмиг назначат нового, более сговорчивого национального управленца.

В Даугавпилсе даже в латышских школах и садиках часто звучит русская речь, т. к. именно этот язык является в Латгалии для многих языком семьи. В русских школах, особенно в младших классах, языковая реформа обернулась откровенным издевательством над детьми и их родителями. Дети не понимают половину (это в лучшем случае) учебного материала на неродном для них языке. Даже гугл помочь им не в состоянии. Дома – слёзы и ссоры.

Спасают учителя, взявшие на себя роль буфера. Они ещё помнят, что их задача научить ребенка так, чтобы он понял тему. Если не понимает – помочь ему с переводом на родной язык. Да, это идёт в ущерб учебной программе, да, доброхоты могут и «настучать», а проверяющие инспектора могут в любую минуту нагрянуть в класс. Но как можно сказать ребёнку: «Я тебе не переводчица! Не понимаешь – это твоя проблема»? А ведь некоторые говорят… И тогда вся тяжесть обучения детей ложится на плечи родителей, которых никто в педагоги не готовил.

Второй иностранный язык, наиболее востребованный в странах Европы. На графике видно, что в Латвии, что в Литве и Эстонии около половины опрошенных считают таким языком русский. Фото: Lingtrain / Facebook

Пока суд да дело

Пока никто из официальных властей Латвии не проводил мониторинг, как на самом деле учащиеся школ нацменьшинств справляются с новыми требованиями. Мнением родителей в этой стране вообще уже давно не интересуются, видимо, считая, что их основная задача – платить налоги и молчать.

На родительском сайте председатель Сообщества родителей Латвии Юлия Сохина попросила поделиться новостями об изменениях в учебном процессе, с которыми пришлось столкнуться в сентябре русским детям. У неё самой в семье растут двое школьников, оценки у них пока вроде бы неплохие. Но как она видит, даже если ребята прочитали текст на латышском языке, то поняли далеко не всё. Качество такого полуобучения и полумучения катастрофически падает, а интерес к учёбе у детей теряется. В результате в стране появится много русскоязычных выпускников, закончивших школу с худшими показателями, чем могли бы. Дорога в вузы для них будет закрыта, да и по специальности образование смогут получить не все. А это прямая дорога к маргинализации общества.

Сообщество родителей ведёт борьбу за возможность обучения детей на их родном языке, по его инициативе с помощью ЛКПЧ было подано 145 исков в Европейский суд по правам человека, ещё столько же готовится для передачи в международный суд при ООН. Сейчас начался сбор исков от родителей по поводу дискриминации русских детей в детских садах. Но пока суд да дело, какой-то выход из ситуации родители пытаются найти общими силами.

Многие начали проявлять интерес к российскому дистанционному обучению. Эта форма образования делает только первые шаги, но уже понятно, что востребованность может быть очень высокой. В идеале было бы неплохо создать какую-то единую среднюю онлайн-школу для соотечественников, проживающих за рубежом. И обучение начинать с младших классов по российским учебным программам. Такой вариант мог бы стать серьёзной поддержкой для детей соотечественников из стран Балтии и с Украины, где с этого учебного года русскому образованию также вынесли смертный приговор

А вот, что рассказывают сами родители учащихся русских школ Латвии.

Светлана С.: «Первая тема по математике для 7 класса – множественные числа. В выданном латышском учебнике этой темы вообще нет, как сказала учительница, эта тема вообще не для 7 класса, но по новой программе её надо срочно изучать в седьмом. Терминологию на русском не дают. Ребёнок даже толком не понимает, что же гуглить, чтобы самостоятельно разобраться на родном».

Елена К.: «Девятый класс – все уроки только на латышском. Спорить бессмысленно, отвечают – у нас такая программа, такой закон. А то, что из 25 учеников в классе только трое соображают физику на латышском, это педагога не колышет. На просьбу добавить факультатив по физике на родном языке нам отвечают, что педагог и так на двух ставках работает».

Марина О.: «Сокращать так резко уроки родного языка – это маразм. Очень аккуратно, но это признают и некоторые учителя латышского в личных беседах, соглашаясь, что сейчас в русских школах вообще просядет всё, что держалось за счет понимания родной речи».

Ирина Ф.: «В нашей “русской” школе в пятом классе пришла классным руководителем женщина, которая говорит только по-латышски. Было собрание, где она честно призналась, что педагогического образования у неё нет, зато летом она прошла двухнедельные “интенсивные курсы”, все предметы у десятилеток теперь только на латышском, кроме русского».

Маргарита В.: «Дети (5 класс) получили опыт обучения с преподавателем из программы “стань учителем за год” дети опешили, ничего не понимают по теме, учитель не может толком объяснить. На все вопросы отвечает: “смотрите, как написано на доске”. Администрация школы попросила проявить терпение и дать шанс человеку войти в колею и раскрыться».

Также по теме

Новые публикации

Историки стран СНГ напишут общий учебник по истории Великой Отечественной войны. Такое решение – в первый раз в 2018-м в Минске, второй раз в 2019-м Москве и в третий раз в 2020-м году в Киеве – принято Ассоциацией директоров институтов истории стран СНГ. Какой это будет учебник, и кто по нему будет учиться – вопрос остаётся открытым.
С 19 сентября по 4 октября в Лейпциге проходит Межкультурная неделя под девизом «Вместе жить, вместе расти» (Zusammen leben, zusammen wachsen), программа которой включает более 100 мероприятий: лекции, спектакли, концерты, кинопрограммы, дискуссии, консультации, встречи, ток-шоу, литературные чтения, фестивали.
Всемирный день туризма в этом году омрачён пандемией, но «охота к перемене мест» у людей неистребима. Об этом свидетельствуют письма, дневники, заметки отважных и наблюдательных людей, в разное время и с разными целями рискнувших отправиться в далёкое путешествие.
В Херсоне местное управление СБУ призвало городские власти отказаться от проведения музыкального фестиваля-конкурса «Бархатный сезон». Ситуацию прокомментировал организатор фестиваля Александр Кондряков  – руководитель украинской общественной организации «Русская школа» и президент Международного педагогического клуба.  
120 лет со дня рождения выдающегося лингвиста Сергея Ожегова исполнилось 22 сентября. Главным научным достижением Ожегова стал всем известный «Словаря русского языка», который только при жизни лингвиста выдержал шесть переизданий, и продолжал совершенствоваться и пополняться даже после смерти учёного.
В истории открытия Антарктиды, 200-летие которого отмечается в 2020 – 2021 годах, ещё остались неизвестные страницы. Например, мало кто знает о человеке, без которого и экспедиция, и само открытие ледового материка могли бы не состояться. Речь о морском министре Иване Ивановиче де Траверсе.
В Эстонии, по разным причинам, с каждым годом увеличивается количество русскоязычных детей, поступающих в школы с эстонским языком обучения. Родители всё чаще встают перед проблемой – как сохранить идентичность ребёнка, дать ему хороший русский язык, знания по родной литературе и культуре. На эти вопросы отвечает директор Таллинской школы русского языка Института Пушкина Инга Мангус.